O mnie

Karolina Łachmacka

O mnie

Nazywam się Karolina i uwielbiam kreatywność. Tworzenie wymaga ode mnie zdobywania wiedzy, co uwielbiam, i poznawania siebie i innych ze stron, o które często ani siebie, ani ich bym nie podejrzewała. Tłumaczę z i na angielski, piszę teksty po polsku i angielsku oraz tworzę strony internetowe, głównie oparte na motywie Divi od Elegant Themes. Połączenie różnych umiejętności pozwala mi wyczarowywać miejsca w sieci, pełne magii i indywidualizmu. 

Doświadczenie

Od czerwca 2013 roku udało mi się przetłumaczyć ponad milion słów. Mam na koncie przekłady literatury, tłumaczenia tekstów z różnuych dziedzin, tworzenie nazw i sloganów, stron internetowych i nie tylko. 

Wykształcenie

Uważam, że człowiek nigdy nie przestaje się uczyć. A przynajmniej nie powinien. W 2017 roku ukończyłam studia tłumaczeniowe na University of Westminster w Londynie w kombinacji językowej angielski <-> polski.

lat doświadczenia

przetłumaczonych słów

Więcej o mnie

Jestem reżyserką i scenarzystką filmową.

A przynajmniej próbuję nią być. Dotychczas stworzyłam dwie etiudy i pracuję nad filmem krótkometrażowym. Linki znajdziecie na końcu strony.

Kocham stare kino.

Dla niektórych stare to lata 80. Ja natomiast uwielbiam filmy amerykańskie od początku ery kina dźwiękowego po koniec lat 60. Mój ulubiony reżyser to Billy Wilder, a aktorka – Vivien Leigh.

Nie pogardzę też jednak dobrym współczesnym filmem.

Podobnie mam z telewizją. Ulubione współczesne seriale to „Fleabag”, „The Knick” i „Opowieść podręcznej”.

Fascynuje mnie język.

I należę do tych, którzy wkurzają się, gdy na Facebooku ktoś zapomni postawić przecinek. Przykro mi. 😉

Kocham języki obce.

Uważam, że znajomość innych kultur i języków otwiera umysł. Bezpowrotnie.

Wystąpiłam w teleturnieju.

Link poniżej.